M. LYNX-QUALEY: ‘Censorship is good for literature’? This was a curious refrain from some East European writers. No way, look at Libya today.
M.LYNX-QUALEY: Poets have traditionally held a central role in reflecting the life of Arabs. Is that role, however, being usurped by other, more modern means of communication?
STEVE ROYSTON: Ending the principle that you cannot libel the dead would make it almost impossible to discuss the past without fear of litigation.
RACHEL MCARTHUR: Being part Egyptian, I’m happy to say I was the first UAE-based writer to interview the performer. Here’s what Amr Qattamesh had to say.
OMAR AL-ISSAWI: It’s a ‘plot’, ‘foreign elements’ are at work, the word ‘conspiracy’ is never far from the lips of Syria’s official spokespeople. We’ve heard it all before – from Ben Ali, Mubarak, Gaddafi and Ali Abdullah Saleh.
M. LYNX QUALEY: “Now that we have lived on this hard-earned crust, We would sooner die than seek any other taste to life, Any other way of being human…”
M.LYNX-QUALEY: It’s almost impossible to choose just five ‘must read’ biographies from the Arab world. When asked to do so I managed to limit it to six.
A new translation of Boulus poem made M. Lynx Qualey reflect on how little-known the towering, excellent Boulus is in English—outside of Banipal readers.