M. LYNX-QUALEY: Amira Hanafi, an Egyptian-American poet, is about to embark on a novel initiative inspired by her experiences in Tahrir Square during 25th January revolution
M. LYNX-QUALEY: Unlike, say South American writers such as Gabriel Garcia Marquez, Arab writers appear to be defined by their geography and politics
CROSSROADS ARABIA: Selling Arabic literature, in translation, to a U.S audience is particularly challenging
M. LYNX-QUALEY: Diving in the Red Sea is not the only pleasure from this region that is proving appealing to Italians. There is a growing interest in its literature.
CROSSROADS ARABIA: Complaining about the changes that affect language is as pointless as complaining about the time the sun rises. It’s ultimately pointless.
M. LYNX-QUALEY: Noura Noman is delighted that her sci-fi novel in Arabic is appealing to primarily teenage audience starved of popular literature in their language